红枫英语论坛's Archiver

天很蓝 发表于 2008-11-6 14:00

友谊推荐给大家一个英语的快捷键

*** 该帖被屏蔽 ***

天很蓝 发表于 2008-11-15 14:29

最新美语流行语手册

1.a buyer’s market 买方市场

market在这里是“行情”的意思。买方市场是有利于购买者的行情。与之相对的是a seller’s market(卖方市场)。

A: Have you bought the house? 你已买房子了吗?

B: I don’t know how to choose it. There are a lot of apartments on sale. 我不知道该怎么办,那么多房子,眼都挑花了。

A: It is a buyer’s market, you know. 现在是买方市场嘛!

2.a country mile 一段很长的距离

该习语多用在美国口语中,名词country有“农场”的意思。在美国,由于科技比较发达,农场往往都很大。这些农场总能给人以辽阔、遥远之感。故该习语用country来指“距离之远”。

A: Is the house close to the central city? 那房子*着市中心吗?

B: It is a country mile from the Central Park. But it won’t be a problem since you drive. 离中央公园远着呢。可既然你开车这就不成问题了。

A: The distance is not really a problem. The real problem is whether I can afford it. 远近到不是问题,问题是我是不是买得起。

B: Don’t worry about it. It’s a real bargain. 不用担心,很便宜的。

3.a drug on the market 滞销商品,滞销货,供应过剩的商品

drug 的本义是“麻醉药品”,而麻醉药品是不能在市场上公开出售的,因此该词常常用来指“滞销货”。

A: The things my son bought home were usually a drug on the market for adults. 我儿子买回来的东西在咱们眼里都是卖不出去的。

B: That’s not abnormal for a youngster. Young people all seems to be crazy about such things. 这对年轻来说没什么不正常的。年轻人看起来对这些东西都非常感兴趣。

A: The real problem is that he’s suing my money for them. 问题是他那我的钱去买的呀。

B: He’s your son, after all. Who else’s money do you suppose him to use? 他毕竟是你的儿子呀。你想让他拿谁的钱去买呢

4.a fair shake 公平的待遇

shake 在口语中有“处置、对待”的意思。当fair的意思为“公平的”时,这个短语的意思是“顺利的、有意的”时,它的意思就是“好机会”。

A: Bob, can you ever make a thing right? 鲍勃,你就不能做对一件事吗?

B: Yes, I can and I am doing the right thing. 我能,而且我现在干的就是对的。

A: You should go and see how Allan handles it. 你真该去看看阿伦是怎么干活的。

B: It’s that Allen again! Why can’t you ever think of giving me a fair shake? 又是阿伦!你怎么就不能对我公平点?

5.a fat chance 微小的机会

fat本是“很多”的意思,但在这里用了反意,表示“微小的机会”;表示同样意义的短语还有a fat lot,指“很少”。

A: What do you think of his plan? 你觉得他的方案如何?

B: I have a feeling that is it doomed to fail. 我感觉它注定要失败。

A: Why don’t you vote against him? 干吗不投票否决他的提议?

B: It’s a fat chance of voting out his suggestion. 这不大可能

很爱你 发表于 2008-11-15 14:33

教你几招用餐口语

Ordering Western Food 点西餐
What can I get you to drink? 我给您二位拿些什么饮料呢?

 I'd like a martini, please. 我要一杯马丁尼鸡尾酒。

 Are you ready to order? 想好点什么菜了吗?

 I'd like the leg of lamb. 我要小羊腿

 Okay, vegetables are peas and carrots, broccoli, corn or string beans.

  可供选择的蔬菜有豌豆和胡萝卜、花椰菜、玉米或菜豆。

 I'd like the charbroiled steak. 我要炭火烤的牛排。

 Oh, and French dressing on the salad, please. 色拉上用法式色拉酱。

 What soup would you like to have, Mr. and Mrs. Green.
 格林先生,格林太太,您要什么汤?

 I think we'll have country soup this evening.
 今晚我们喝乡下浓汤吧。

 How about a fish casserole for each?
 每人来份鱼锅子怎么样?

 I'll have fried sole.
 我吃炸鲽鱼吧。

 Would you like the steak well done or rare?
 您喜欢牛排煎得透一点,还是略生一点。

 What would you like for dessert?
 要什么甜食呢?

 Vanilla ice-cream for all of us then.
 那么我们都要香草冰淇淋。

 Would you care for something to drink?
 您要点什么饮料呢?

 Yes, a bottle of white wine. Dry.
 好,来瓶白葡萄酒。要干白的

若一 发表于 2008-12-25 11:39

真辛苦~啊~~~ 英语!

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.